In On Freud’s “Trieb” and the Psychoanalyst’s Desire in the Écrits, Lacan says.
It can never be often enough repeated … that the drive —the Freudian drive— has nothing to do with instinct (none of Freud’s expression allow for confusion here).1
One of the things that drives me nuts when I teach is how so many students are lead astray by the English language translations that make up the Standard Edition. These translation translate both Trieb (drive) and Instinkt (instinct) as instinct.
Lacan points out that Freud used the two different terms because they mean two different things.
It is so important to be able to understand how these concepts are not the same thing if one is to understand psychoanalytic theory.
Jacques Lacan, “On Freud’s “Trieb” and the Psychoanalyst’s Desire,” in Écrits, Bruce Fink translation, New York, Norton, 2006, p. 722.↩